M-PIRO

From NLG Systems Wiki

Jump to: navigation, search

Summary

Description

Development of technology for allowing museums to generate automatically textual or spoken descriptions of exhibits for collections across the Web or in virtual reality environments. M-PIRO stands for "multilingual personalised information objects".

References

  1. Androutsopoulos, I., Kokkinaki, V., Dimitromanolaki, A., Calder, J., Oberlander, J., & Not, E. (2001). Generating multilingual personalized descriptions of museum exhibits – the M-PIRO project. Paper presented at Proceedings of the 29th. conference on computer applications and quantitative methods in archaeology, Gotland, Sweden. Bib
  2. Dimitromanolaki, A., Androutsopoulos, I., & Karkaletsis, V. (2001). A large-scale systemic functional grammar of Greek. Paper presented at Proceedings of the 5th. International Conference on Greek Linguistics, Sorbonne, France. Bib
  3. Karamanis, N., Mellish, C., Oberlander, J., & Poesio, M. 2004. A corpus-based methodology for evaluating metrics of coherence for text structuring. Bib
  4. Isard, A., Oberlander, J., Androutsopoulos, I., & Matheson, C. (2003). Speaking the Users' Languages. IEEE Intelligent Systems Magazine, 18(1), 40. Bib
Facts about M-PIRORDF feed
DescriptionDevelopment of technology for allowing museums to generate automatically textual or spoken descriptions of exhibits for collections across the Web or in virtual reality environments.  +
Domainmuseums  +
Ended2003  +
FrameworkSFG  +
LanguageEnglish  +, Greek  +, Italian  +, and Spanish  +
NameM-PIRO  +
Started2001  +
URLhttp://www.ltg.ed.ac.uk/mpiro/  +
WorkerAndroutsopoulos  +, Kokkinaki  +, Dimitromanolaki  +, Calder  +, Oberlander  +, Not  +, and O'Donnell  +
Personal tools